Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] この先どうなるのかわからないですね

この日本語から英語への翻訳依頼は guomaoyanguan さん mura さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 17文字

twitterによる依頼 2011/06/23 13:06:25 閲覧 7974回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

この先どうなるのかわからないですね

guomaoyanguan
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/06/23 17:46:07に投稿されました
I have no idea what will happen from now on.
mura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/06/23 23:27:17に投稿されました

Where are we going?

Can you tell we are going where?

Yes you are right. We do not know where we are going.

mura
mura- 13年以上前
三つの文章は各々独立です。三つの訳です。
ですから、どれを選ぶか、ということはそちらで。
前回もそうでしたが、言い忘れでした。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。