[英語から日本語への翻訳依頼] 素敵なTNTボディのこの可愛らしいビンテージのTNT MOD BARBIE人形と可愛らしおしゃべりBARBIEはこのケースがついています。このシルバーヘア...

この英語から日本語への翻訳依頼は monagypsy さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 690文字

yamasakiによる依頼 2011/06/22 09:56:06 閲覧 864回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

This lovely Vintage TNT MOD BARBIE DOLL and a lovely TALKING BARBIE on a nice TNT body is included in this case. This silver hair TNT dolls legs click 3 times. One of her legs is a little springy. All her lovely original face makeup is original, present and complete and she has gorgeous lashes. Her finger and toe polish is coming off and or fading. Her hair has been retied. There is one hole maybe 2 (hard to tell) in each ear and no green. Talking Barbie has dark brunette hair and has been retied. She is on a very nice TNT body. Her limbs are tight. Her finger and toe polish is coming off and or fading. He original makeup is present and complete and her eye lashes are gorgeous.

monagypsy
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/06/22 10:47:42に投稿されました
素敵なTNTボディのこの可愛らしいビンテージのTNT MOD BARBIE人形と可愛らしおしゃべりBARBIEはこのケースがついています。このシルバーヘアのTNT人形の足は3度カチっと音をたてます。片方の足は少し弾力性があります。全ての可愛らしいオリジナルメイクアップはオリジナルで、完璧に施されています。そして、ゴージャスなまつ毛をしています。彼女の手と足の指のマニキュアは、禿げていたり、色あせています。髪はくくり直されています。それぞれの耳に1つか2つ(ほとんどわからない)穴があります。耳は緑に変色していません。おしゃべBARBIEは、ダークブルネットの紙で、縛りなおされています。素敵なTNTボディについています。彼女の肢は、しまっています。手と足の指のマニキュアは、禿げていたり、色あせています。彼女のオリジナルのメイクアップは完璧に施されており、まつ毛はゴージャスです。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。