Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] AAA×GREE ソーシャルゲーム「Another story of AAA ~恋音と雨空~」本日配信スタート! 『Another story of A...
翻訳依頼文
AAA×GREE ソーシャルゲーム「Another story of AAA ~恋音と雨空~」本日配信スタート!
『Another story of AAA ~恋音と雨空~』がいよいよ本日スタート!!
ゲーム登録はこちらから!
http://gree.jp/r/69649/1?guid=ON
『Another story of AAA ~恋音と雨空~』がいよいよ本日スタート!!
ゲーム登録はこちらから!
http://gree.jp/r/69649/1?guid=ON
komorebi_97
さんによる翻訳
AAA×GREE 社交遊戲「Another story of AAA ~戀音與雨空~」
於今日開始發布!
『Another story of AAA ~戀音與雨空~』終於在今天開始了!!
遊戲由此登錄!
http://gree.jp/r/69649/1?guid=ON
於今日開始發布!
『Another story of AAA ~戀音與雨空~』終於在今天開始了!!
遊戲由此登錄!
http://gree.jp/r/69649/1?guid=ON
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 143文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,287円
- 翻訳時間
- 19分
フリーランサー
komorebi_97
Starter