Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 41thシングル「Wake up!」 アニメ「ONEPIECE」主題歌「Wake up!」、ついにシングル発売決定! 今年、アニメ「ONEPIECE」...

翻訳依頼文
「KAZE NI KAORU NATU NO KIOKU」:ITOYOKADO「KOI★YUKATA」「COOL STYLE」TVCMソング
夏にぴったりな、清涼感溢れる楽曲。「KOIOTO TO AMAZORA」に続く、ドラマティックでせつない胸キュン・ミディアムソングとなっています!

★AAA Party★
※下記の特典につきましては終了致しました。ご了承ください。
特典対象タイトル「Wake up!」全4形態※特典は、全4形態のうち2形態同時購入の方が対象となります。
yoppo1026 さんによる翻訳
"KAZE NI KAORU NATU NO KIOKU": ITOYOKADO "KOI ★ YUKATA" "COOL STYLE" TVCM song
It is song with sensation of coolness that fits summer, in a dramatic medium tune song that makes you feel a pang, following "KOIOTO TO AMAZORA"!

★ AAA Party ★
*The following benefits were finished. Please note.
Benefit subject title "Wake up!" All 4 types * Those who purchase 2 of 4 types can get the benefit.
相談する
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
2086文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
18,774円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する
フリーランサー
mini373 mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...
フリーランサー
nattoscar nattoscar
Starter
フリーランサー
sophia24 sophia24
Standard
初めまして、sophia24と申します。
中高時代を英語圏で過ごしたバイリンガルで、TOEIC950点/英検一級を取得しております。帰国後10年以上日本...
相談する