Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 2/23(月) 「Hyper Night Program GOW!!」JR博多シティスタジオより公開生放送 FM FUKUOKA「Hyper Night...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は guaiyetta さん kkmak さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 157文字 で、翻訳完了までにかかった時間は -1時間 59分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/02/24 17:39:23 閲覧 1679回
残り時間: 終了

2/23(月) 「Hyper Night Program GOW!!」JR博多シティスタジオより公開生放送

FM FUKUOKA「Hyper Night Program GOW!!」
JR博多シティスタジオより公開生放送
日時:2/23(月)16:00~20:00

http://fmfukuoka.co.jp/gow/

guaiyetta
評価 53
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/02/24 17:38:47に投稿されました
2/23(週一) "Hyper Night Program GOW!!" 在JR博多City Studio舉行公開直播

FM FUKUOKA "Hyper Night Program GOW!!"
在JR博多City Studio舉行公開直播
時間: 2/23(週一) 16:00-20:00

http://fmfukuoka.co.jp/gow/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/02/24 17:37:21に投稿されました
2/23(一) 「Hyper Night Program GOW!!」於JR博多City Studio公開現場直播

FM FUKUOKA「Hyper Night Program GOW!!」
JR博多City Studio公開現場直播
日期時間:2/23(一)16:00~20:00

http://fmfukuoka.co.jp/gow/

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。