Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 以下のRSSのページを全て削除お願いします(自分のHPです)。 詳細ページは全て自分のページへ遷移するように変更済みです。 3日待って対応してもらえない...

この日本語から英語への翻訳依頼は riku87 さん yukoroch807 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 127文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 50分 です。

asdfasaasdfasasdfasによる依頼 2015/02/24 02:48:31 閲覧 1531回
残り時間: 終了

以下のRSSのページを全て削除お願いします(自分のHPです)。
詳細ページは全て自分のページへ遷移するように変更済みです。

3日待って対応してもらえない場合はGoogleに低品質なページとして報告します。
返信は不要です。必ず対応お願いします。とても迷惑です。

Please delete all the RSS pages below (this is my own webpage).
Details pages are all already changed to be migrated to my page.

If it is not handled within 3 days, I will report it to Google as bad quality page.
You do not need to answer. Please just handle it. It is very troublesome for me.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。