Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 最後のメッセージは無視してください。他の売り手のためのメッセージでした。 ご迷惑おかけしますが、このレンズへの入札は間違いです。お詫び申し上げます。私の...

翻訳依頼文
Please ignore last message...it was for another seller.
I am so sorry for the trouble but the bid on this lens was accidental. I apologize for the trouble. Could you please cancel my bid.
ufopilot39 さんによる翻訳
前回のメッセージは別の販売者に送ったものなので忘れてください。
迷惑をかけてしまいすみませんがこのレンズの値段は誤りでした。ご迷惑をお詫びします。今回の件はキャンセルしてください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
187文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
421.5円
翻訳時間
10分
フリーランサー
ufopilot39 ufopilot39
Standard
I would like to help people with languages.