[日本語から英語への翻訳依頼] 倖田來未15th記念"お宝くじ"開催決定! 倖田來未15th記念!史上最高のお宝が当たる”お宝キャンペーン”開催! 3/18発売アルバム「WALK O...

この日本語から英語への翻訳依頼は kanako762 さん naoki_bee_17 さん hayato8810 さん syc333 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 8件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 726文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 9時間 38分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/02/20 15:26:03 閲覧 1245回
残り時間: 終了

倖田來未15th記念"お宝くじ"開催決定!

倖田來未15th記念!史上最高のお宝が当たる”お宝キャンペーン”開催!

3/18発売アルバム「WALK OF MY LIFE」(全4形態対象:CD+DVD/CD+Blu-ray/CD only/FC限定盤)の
初回盤をお買い上げいただくと豪華お宝を応募できます!
初回盤は数に限りがございますので、お早めにご予約ください★

KUMI KODA 15th Anniversary "Lottery" campaign!

"Lottery" campaign for KUMI KODA 15th Anniversary celebration!

You can get a chance for great prizes by purchase of the first-pressed "WALK OF MY LIFE"(any one of following: CD+DVD/CD+Blu-ray/CD only/Fan Club Exclusive Edition), new album which will be released on Mar 18th.
Amount of first-pressed products are limited, we strongly suggest you make a reservation as soon as possible!


【豪華お宝】
♥賞 倖田來未と電話で話せる”call you baby♥”
♠賞 ライブリハーサルご招待!
※Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015〜WALK OF MY LIFE〜supported by Mercedes-Benz 対象公演のみ
♣賞 ライブ終演後のお見送りに参加できる!

[Great Prizes]
♥ Prize: "call you baby", you can talk with KUMI KODA via phone call!
♠ Prize: Invitation for a rehearsal of her show!
(Only selected show of KUMI KODA 15th Anniversary Live Tour 2015〜WALK OF MY LIFE〜supported by Mercedes-Benz)
🍀 Prize: Special pass for farewell meet-and-greet after her show!

※Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015〜WALK OF MY LIFE〜supported by Mercedes-Benz 対象公演のみ
♦賞 応募者全員に壁紙カレンダープレゼント! (パソコン・スマートフォン・フィーチャーフォン対応)
【応募期間】
2015年3月17日(火)正午~2015年3月23日(月)正午

※Only for Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015〜WALK OF MY LIFE〜supported by Mercedes-Benz
♦Prize all the participates can get wallpaper calendar as presnet! (Support PC, Smartphone and feature phones)
【Application period】
March 17, 2015 (Tuesday) noon - March 23, 2015 (Monday) at noon

※詳細は追ってご案内致します。

そしてさらに!!
ファンクラブ「倖田組/playroom」会員限定で♠賞「リハーサルご招待」先行抽選会を開催決定!!
「倖田組/playroom」内専用特設サイト、追加販売が決定したMUSIC CARD2形態同時購入セットをご購入いただくと
♠賞の<先行抽選>にご参加いただけます!!

ファンクラブ「倖田組/playroom」会員限定
♠賞「リハーサルご招待」先行抽選会の詳細はこちら♪

*the detail will be informed at a later date.

In addition, only for the members of the fan club "KODA GUMI/Playroom", pre-lottery of the invitation of the rehearsal has been decided!
Individuals, who purchased the additional sale of the two MUSIC CARD set on the special site of "KODA GUMI/playroom", are entitled to join ♠prize "pre-lottery!"

The members of the fan club "KODA GUMI" only
More info ♠prize "pre-lottery"

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。