Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] NHK-FM「Music Line」 2/26(木)21:10-22:45 NHK-FM『Music Line』にて、倖田來未がゲスト出演! 番組URL...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は souyou さん kiki7220 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 134文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/02/19 17:57:03 閲覧 1421回
残り時間: 終了

NHK-FM「Music Line」

2/26(木)21:10-22:45
NHK-FM『Music Line』にて、倖田來未がゲスト出演!
番組URL:http://www.nhk.or.jp/ml/

※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

souyou
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/02/19 17:59:37に投稿されました
NHK-FM “Music Line”

2/26(星期四)21:10-22:45
NHK-FM『Music Line』にて、幸田来未特邀出演!
节目URL:http://www.nhk.or.jp/ml/

※因由播放内容可能变更。请谅解。
kiki7220
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/02/19 17:56:48に投稿されました
NHK-FM「Music Line」

2/26(四)21:10-22:45
NHK-FM『Music Line』中,KUMI KODA将担任节目嘉宾!
节目URL:http://www.nhk.or.jp/ml/

※因实际情况,节目内容有可能变更。请多多包涵。
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。