Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] MTV「倖田來未 Best Live Selection」 倖田來未が昨年、アルバム『Bon Voyage』を引っ提げて行った全51公演のツアー「KOD...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は guaiyetta さん souyou さん niwawa さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 282文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/02/18 16:10:45 閲覧 2366回
残り時間: 終了

MTV「倖田來未 Best Live Selection」

倖田來未が昨年、アルバム『Bon Voyage』を引っ提げて行った全51公演のツアー「KODA KUMI LIVE TOUR 2014 ~Bon Voyage~」の映像をはじめ、貴重なライブ映像を織り交ぜてお届けする。卓越した歌唱力とダンス・パフォーマンス、見事なステージ演出など、熱狂のライブをとらえた映像はまるで会場にいるような臨場感で楽しめること間違いなし!

MTV「倖田來未 Best Live Selection」

為您獻上倖田來未以去年的專輯『Bon Voyage』為主打所舉辦共計51場的巡迴演出「KODA KUMI LIVE TOUR 2014 ~Bon Voyage~」及其他珍貴的演唱會所交織而成的影像。卓越的演唱實力以及舞蹈技巧,精彩的舞台演出等,狂熱的演唱會現場影像絕對帶給您如同身臨會場一般的臨場感!

<ON AIR>
■3月15日(日)20:00-21:00(P)
■3月19日(木)21:00-22:00
■3月26日(木)22:30-23:30

<ON AIR>
■3月15日(週日)20:00-21:00(P)
■3月19日(週四)21:00-22:00
■3月26日(週四)22:30-23:30

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。