Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からフランス語への翻訳依頼] 近日中に新しい蓋を送ります。発送しましたらご連絡します。郵便保険が使用できるか日本郵便に問合せ中です。保険を使用する時に、何らかのご協力をお願いするかもし...

翻訳依頼文
近日中に新しい蓋を送ります。発送しましたらご連絡します。郵便保険が使用できるか日本郵便に問合せ中です。保険を使用する時に、何らかのご協力をお願いするかもしれません。その時はお手数ですがよろしくお願いします。ご迷惑をお掛けし申し訳ありません。
tobyfuture さんによる翻訳
Je vais vous envoyer prochainement un nouveau couvercle. Si j'ai envoyé, je vais vous contacter. Je suis en train de discuter avec le postal japonais si l'assurance est disponible. Lorsque vous utilisez l'assurance, vous peut-être pouvez être demande toute forme de coopération . Je suis désolé pour les ennuis et les inconvénients.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
120文字
翻訳言語
日本語 → フランス語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,080円
翻訳時間
28分
フリーランサー
tobyfuture tobyfuture
Starter
● I have gained 5 years of experiences in automotive industry, specializing i...
相談する