Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 引換方法 但し「お買物後に免税手続が受けられる要件を満たした訪日旅行のお客様」に限ります。(引換時にパスポートで上陸日等の確認をさせていただきます)

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は tobyfuture さん chenx さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 73文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

tomohiro_yusaによる依頼 2015/02/17 15:30:45 閲覧 1705回
残り時間: 終了

引換方法
但し「お買物後に免税手続が受けられる要件を満たした訪日旅行のお客様」に限ります。(引換時にパスポートで上陸日等の確認をさせていただきます)

tobyfuture
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/02/17 15:32:48に投稿されました
货到付款方法
但是仅限「购物后满足可以办理免税手续的赴日旅行顾客」。(货到付款时需要确认您护照上的入境日等信息)
chenx
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/02/17 15:52:27に投稿されました
兑换方法

但是,仅限于[满足满足购物免税手续条件的访日旅行顾客]。(兑换时需要确认护照上的入国日期等信息)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。