Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 「プレミアMelodix!」 日時:3/2(月) 深夜26:50予定 http://www.tv-tokyo.co.jp/melodix_prem...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は luck0606 さん yaren さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 76文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/02/17 12:28:16 閲覧 1454回
残り時間: 終了

「プレミアMelodix!」



日時:3/2(月) 深夜26:50予定

http://www.tv-tokyo.co.jp/melodix_premium/

luck0606
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/02/17 12:37:59に投稿されました
“Melodix的首映"

时间:预定 3/2(周一)深夜26:50

http://www.tv-tokyo.co.jp/melodix_premium/
yaren
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/02/17 12:39:45に投稿されました
「超级melodix!」


日期:3/2(星期一)深夜26:50预定

http://www.tv-tokyo.co.jp/melodix_premium/

nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。