Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)
conyac
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
中国語(簡体字)から英語への翻訳依頼
»
回到过去
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[中国語(簡体字)から英語への翻訳依頼] 回到过去
翻訳依頼文
回到过去
aliceliyaner
さんによる翻訳
過去に返ています。
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
4文字
翻訳言語
中国語(簡体字) → 英語
金額
(スタンダード依頼の場合)
36円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
aliceliyaner
他の中国語(簡体字)から英語への公開翻訳
从这里往返机场要多长时间?
中国語(簡体字) → 英語
高房价“推走”购房人 黄金周未成“房金周”
中国語(簡体字) → 英語
我发现不是每个人的标准都是一样的
中国語(簡体字) → 英語
XP-300 BEAM ■ 扫描:水平540°,垂直270°。扫描速度可调节。扫描可遮光。扫描自动回位。 ■ 机械参数:长480mm 宽410mm 高650mm 净重:25KG ■ 工作温度:最大工作环境温度:40℃ ■ 安装:6个1/4英式锁扣
中国語(簡体字) → 英語
aliceliyanerさんの他の公開翻訳
Good Morning!
We will also try our best Today!
日本語 → 英語
Thank you for informing us about receiving the content of Our company's product
category. Please be informed that we have sent you the special category and sample with label. Please arrange an appropriate time to come to our company talking about the more
information about the price with our Mr. Smith.
Generally we do business billions of the fish oil .The fish oil retail price has risen 18% to 739 billion every ton compared the last year. American have purchased 180 tons except it .
日本語 → 英語
医者先生によって特別な手続けと診断と薬をうけてもらています。
英語 → 日本語
かれらは看護婦によって患者のお世話にしています。
英語 → 日本語
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界74言語に対応
英語・中国語など世界74言語に対応可能な143,613人の翻訳者が対応
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する