Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんばんは、メッセージありがとう。 あなたの商品のオーダーはキャンセルされていません。 最初に2つ購入してくれた分はキャンセルされていますが、 あとから...

翻訳依頼文
こんばんは、メッセージありがとう。

あなたの商品のオーダーはキャンセルされていません。
最初に2つ購入してくれた分はキャンセルされていますが、
あとからオーダーした商品はキャンセルしていません。
安心してください。

わたしは出来るだけ早くあなたに送ります。
もうすこしお待ち下さい。
transcontinents さんによる翻訳
Good evening, thanks for your message.

The items you ordered has not been cancelled.
2 items you ordered first have been cancelled, but the one you later ordered has not been cancelled.
Please do not worry.

I will send it to you as soon as possible.
Please wait a little more.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
135文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,215円
翻訳時間
1分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...