Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] Gosiaさん メールありがとう 私は£170.85をHMRCに支払えばいいですか? payoneerを使って支払おうと思います。 修正されたVAT R...
翻訳依頼文
Gosiaさん
メールありがとう
私は£170.85をHMRCに支払えばいいですか?
payoneerを使って支払おうと思います。
修正されたVAT Returnのシートについて質問です
金額の修正は私が送付したC88に記載してある内容を反映したものなのですか?
C79s NetとC79s VATで記載されている金額はC88にも記載されていますか?
それとも全く別の資料を参照して出た金額ですか?
税務のことが全く分かっておらず申し訳ございませんが、教えて頂けると嬉しいです
よろしくお願いします
メールありがとう
私は£170.85をHMRCに支払えばいいですか?
payoneerを使って支払おうと思います。
修正されたVAT Returnのシートについて質問です
金額の修正は私が送付したC88に記載してある内容を反映したものなのですか?
C79s NetとC79s VATで記載されている金額はC88にも記載されていますか?
それとも全く別の資料を参照して出た金額ですか?
税務のことが全く分かっておらず申し訳ございませんが、教えて頂けると嬉しいです
よろしくお願いします
cintia_mogi
さんによる翻訳
To Gosia-san
Thanks for your e-mail.
Should I pay £170.85 to HMRC?
I will pay with payoneer.
I have a question about a modified VAT Return sheet.
Does the correction of the amount reflect the content described in C88 which I sent?
Or, is it the amount that was calculated refering to a completely different material?
I'm sorry that I don't understand about tax affairs at all, but I would appreciate if you could tell me.
Most sincerely。
Thanks for your e-mail.
Should I pay £170.85 to HMRC?
I will pay with payoneer.
I have a question about a modified VAT Return sheet.
Does the correction of the amount reflect the content described in C88 which I sent?
Or, is it the amount that was calculated refering to a completely different material?
I'm sorry that I don't understand about tax affairs at all, but I would appreciate if you could tell me.
Most sincerely。