[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 東京女子流 2015年3月にBSジャパンにて5人主演ドラマ決定! ドラマのラストシーンはLIVE!そのライブを教会でリアルに開催したいというプロジェクトも...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は tobyfuture さん raidou さん [削除済みユーザ] さん matsushima_naruhiko さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 638文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 48分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/02/13 18:48:45 閲覧 1831回
残り時間: 終了

東京女子流 2015年3月にBSジャパンにて5人主演ドラマ決定! ドラマのラストシーンはLIVE!そのライブを教会でリアルに開催したいというプロジェクトもスタート!

東京女子流にとってベストアルバムとシングルリリースを控える2015年3月に、5人が本人役として主演させて頂くTVドラマを放送することが決定!
ドラマと音楽シーンを融合させた今までにないタイプのユニークなドラマになる予定です!

「TOKYO GIRLS' STYLE」2015年3月BS日本台5人确定主演电视剧!电视剧最终画面将是现场歌会的画面!这次的现场歌会计划将在教堂实况举行!
2015年3月「TOKYO GIRLS' STYLE」将要发行精选专辑和单曲,确定5人出演本人角色的电视剧!
本剧将是前所未闻的将剧情和音乐场面相结合的新型电视剧!

そのドラマのクライマックスであるラスト・シーンで東京女子流が楽曲をパフォーマンスすることを想定しております。
当初、ドラマのひとつの場面として東京女子流のパフォーマンスをただ撮影することも考えましたが・・・
東京女子流としては、なかなかない機会ですのでファンの皆様と共に『スペシャルな場所でリアルなLIVEシーン』を創り上げたいと考え、
3月13日(金)に教会でのスペシャルなLIVEとしたく、皆様のお力をお借りしたいというプロジェクトも立ち上げました。

本次电视剧的高潮场面,即最后场面设定为「TOKYO GIRLS' STYLE」的乐曲演奏。
当初曾经考虑过把乐曲演奏设定为电视剧的其中一个画面,
但是考虑到「TOKYO GIRLS' STYLE」此次机会难得,所以产生了和大家一起『特别的地点实况歌会画面』的这一想法。
本次活动为3月13日(星期五)在教堂的实况歌会,解释需要借助大家的力量一起成功举办。

多くの皆様のご支援、お願いできればと思います。よろしくお願いいたします。

■放送スケジュール
2015年3月28日(土) 22:00~22:30

30,000円以上のリターンをご支援いただいた方は、 LIVE当日のリハーサルもご観覧頂けます。みなさんと女子流で、一緒にドラマの感動クライマックスを作り上げましょう!
プロジェクトの詳細はこちら
https://www.makuake.com/project/tokyogirlsstyle-live/

希望大家多多支持,非常感谢!
■播放日程
2015年3月28日(星期六) 22:00~22:30
支出总额超过3万日元的来宾能够参观现场歌会当日的彩排活动。大家和「TOKYO GIRLS' STYLE」一起创造电视剧那感动的高潮画面吧!
活动详情请参考以下链接:
https://www.makuake.com/project/tokyogirlsstyle-live/

クライアント

備考

■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。