Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 私どもとの提携に関心をお寄せくださりありがとうございます。私たちの方針の一つは、アマゾンMPの売り手に売らないことであり、それは私たちのビジネスの根幹でも...
翻訳依頼文
Thank you for your interest in partnering with us. One of our policy is to not to sell to Amazon MP sellers as that is a core part of our direct business. Please tell me where you want to sell these products and tell me more about your company please so we can decide if this is in the best interest of both of our companies. Thanks.
Regards,
Regards,
tomoc98
さんによる翻訳
弊社との協業に興味を持っていただき、ありがとうございます。弊社のポリシーの一つとして、Amazon マーケットプレース 販売者に対しては販売しない、ということがあります(弊社の直接売買の中核であるためです)。御社がこれらの商品をどこで販売しようとされているか、そして御社のことをもう少し教えていただければ、弊社と御社にとって最高の利益となるかどうかを判断することができます。よろしくお願いします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 345文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 777円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
tomoc98
Standard