Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたの口座への振り込みは完了しているので、このIDで銀行へ問い合わせると、問題は解消し、料金は新しい口座に振り込まれます。 私たちは、料金が正しい口座...

翻訳依頼文
A transfer was made to your bank account ending and once if you contact your bank along with this trace id you can surely able to get your issue resolved and your funds will be transferred to your new account.
we will take care of your funds to transfer it into the correct account number.
However, after viewing your account we found that the transfer was made to your account number that you have registered and however it is not an account number it is a card number that you have entered so in this case you don't need to worry about this and the transfer of amount will bounce back anyway to the new account that you have entered since the mistake is not from your side and you have not done knowingly.
mini373 さんによる翻訳
あなたの口座への振り込みは完了しているので、このIDで銀行へ問い合わせると、問題は解消し、料金は新しい口座に振り込まれます。
私たちは、料金が正しい口座番号に振り込まれるよう、対応します。
しかし、あなたの口座を確認したところ、あなたが登録していた口座番号に振り込まれたことが分かりました。ただ、登録されていたのは、口座番号ではなく、カード番号でしたので、いずれにしても、料金は入力されている新しい口座に戻りますし、あなたが間違えたわけでもなければ、知っていながらやったわけでもありませんので、心配する必要はありません。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
706文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,588.5円
翻訳時間
27分
フリーランサー
mini373 mini373
Starter (High)
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...