Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] (1)ギミックは2枚のダブルフェイスコイン が貼り合わさっています。 銀貨と銅貨、赤と黒のチャイニーズコインです。 (2) 4種類のうちの1枚がゲストに...

翻訳依頼文
(1)ギミックは2枚のダブルフェイスコイン
が貼り合わさっています。
銀貨と銅貨、赤と黒のチャイニーズコインです。

(2) 4種類のうちの1枚がゲストに見えるように持ちます。
このときにもう一枚のコインが見えないように気をつけて下さい。

(3) 人差し指を軸に中指と親指で回転させます。

(4) 次にギミック全体をひっくり返します。

(5) 最初と同じ要領で、人差し指を軸にして
中指と親指で回転させた後、先ほどの要領で
全体をひっくり返します。
3_yumie7 さんによる翻訳
(1) In Gimic, two double-faced doins are affixed together.
They are silver and copper coins and red and black chinese coins.

(2) Hold the coins in a way that one coin of all four types is visible to a guest.
Please take care not to show another coin to the guest.

(3)Rotate it with the thumb and the index finger putting it on the index finger.

(4)Then turn the whole gimic upside-down.

(5)In the same manner. rotate it with the thumb and the index finger putting it on the index finger and then turn the whole gimic upside-down as mentioned above.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
214文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,926円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する