Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こちらは日本製でリージョンが違うので、日本製の本体でしかプレイできません。発送してもよろしいですか?キャンセルしますか? 新品の商品を手に入れる事ができま...
翻訳依頼文
こちらは日本製でリージョンが違うので、日本製の本体でしかプレイできません。発送してもよろしいですか?キャンセルしますか?
新品の商品を手に入れる事ができました。すぐに発送致します。もうしばらくお待ちください。
新品の商品を手に入れる事ができました。すぐに発送致します。もうしばらくお待ちください。
It can be played with only Japanese consoles because it is a different region.
Can I ship it? Or would you like to cancel?
I got a new item. I'll ship it immediately.
Please wait for it.
Can I ship it? Or would you like to cancel?
I got a new item. I'll ship it immediately.
Please wait for it.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 103文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 927円
- 翻訳時間
- 4分