Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは 日本限定モデルはフラッグシップモデルである「Starplayer TV」のスペックを受け継ぎながら、「Starplayer II」と同様の...

この日本語から英語への翻訳依頼は yakuok さん sujiko さん 3_yumie7 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 361文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

okotay16による依頼 2015/01/27 09:09:38 閲覧 2763回
残り時間: 終了

こんにちは
日本限定モデルはフラッグシップモデルである「Starplayer TV」のスペックを受け継ぎながら、「Starplayer II」と同様のフラットトップ、フラットバックを採用したセミホロウギター。ペグやトレモロユニットなど最新のオリジナルパーツは非常に高い精度と美しいルックスを併せ持ち、フロントに搭載されるP-90タイプ、リアに搭載されるハムバッカーのオリジナルピックアップは抜群の汎用性の高さをミドルの詰まった高級感あふれるサウンドを誇ります。

Good day.
The Japan limited edition model is a semi hollow body guitar that has taken the specs of the flagship model, "Starplayer TV", while incorporating a flat-top and flat-back just like "Starplayer II". The latest original parts such as peg and tremolo unit has both extremely high precision and beautiful appearance.P-90 type mounted on the front and the original pickup of hum-bucker mounted on the rear are very high in versatility and boast an upscale sound with full of mid-range tones.

セミホロウ構造とアクリルピックガードが個性的な、価格を大きく超えたスペックを持ったギター。生産完了となった名機「Starplayer II」のイメージを受け継ぐ限定モデルです。
数量限定となっております!

アメリカであれば、送料込みで1510$であればOKです

This guitar has specs which are worth more than its price, and it is unique with a semi hollow structure and acrylic pickguard. This is a limited edition model that incorporates the image of the high-performance guitar, "Starplayer II", which is no longer in production.
It is limited in quantity!

It is $1,510 including shipping for the customers in the U.S.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。