Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からイタリア語への翻訳依頼] こんにちは 私は日本に住んでいます。 商品をネットで購入したら日本へ送ってもらうことは可能ですか? フィレンツェにある御社のアウトレットショップ(T)...

翻訳依頼文
こんにちは
私は日本に住んでいます。

商品をネットで購入したら日本へ送ってもらうことは可能ですか?

フィレンツェにある御社のアウトレットショップ(T)からネットで商品を購入したいです。
アウトレットのネットショップはありますか?
あれば是非URLを教えてください!
お願いします
worriy さんによる翻訳
ciao,ho vivono in giappone.
puoi spedirlo a Giappone se tu compri un prodotto in una rate ?
Io voglio acquistare un prodotto in una rete da negozio di sbocco(T) della Tua Societa che è in Firenze.
Ćè il negozio netto dello sbocco?
Assicuracurati di dire al URL se così. Per favore.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
133文字
翻訳言語
日本語 → イタリア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,197円
翻訳時間
約18時間
フリーランサー
worriy worriy
Starter
なるべく丁寧な翻訳をここころ掛けています。