Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 supported by Mercedes-Benz オフィシャルLI...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん nekochan_77 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 213文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 39分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/01/24 19:29:45 閲覧 702回
残り時間: 終了

Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 supported by Mercedes-Benz オフィシャルLINE抽選先行予約決定!!

倖田來未デビュー15周年イヤー!記念すべきアリーナツアー開催!

オフィシャルLINE抽選先行予約決定!!

受付期間:1/8(木)12:00~1/14(水)23:59まで

この機会に倖田來未のLINE公式アカウントに是非登録を!!
ツアーの詳細はこちら!!

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/01/24 21:09:05に投稿されました
"KUMI KODA 15th Anniversary Live Tour 2015 supported by Mercedes-Benz" Announces an Official LINE Lottery for advanced-reservation!!

On KUMI KODA's the 15th year anniversary since her debut, we hold a memorable arena tour!

An official LINE lottery for advanced-reservation will be ahead!!

Acceptance period: Jan 8 (Thu) 12:00 - Jan 14 (Wed) 23:59

Let's register to the LINE official account of KUMI KODA for this opportunity!
Click here for the tour detail!
nekochan_77
評価 46
翻訳 / 英語
- 2015/01/24 19:48:38に投稿されました
Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 supported by Mercedes-Benz Official LINE Lottery Booking Decision! !

Koda Kumi debut 15th Anniversary Year! The Definite Memorable Arena Tour is Open!

Official LINE Lottery Booking Decision! !

Acceptance period: 1/8 (Thu) 12:00 to ~ 1/14 (Wed) 23:59

Come and register to Koda Kumi's LINE official account in this opportunity! !
Click here for Tour details!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。