◯◯様
先日は電話に出れなくて申し訳ございませんでした。電話番号は登録の番号で問題ありません。
本日ならいつでも出れるようにしておきます。ただし、私は外国語を話す事ができません。
私達にAmazonでの販売許可を頂けないでしょうか?
宜しくお願いします。
評価
51
翻訳 / 英語
- 2015/01/20 22:04:11に投稿されました
Dear oo,
I'm very sorry for the last call you make for me.
The phone number is the same as the one is registered.
I will be able to pick up the phone today.
But I can't speak foreign language.
Will you provide us a permission to sell on Amazon?
Thank you.
I'm very sorry for the last call you make for me.
The phone number is the same as the one is registered.
I will be able to pick up the phone today.
But I can't speak foreign language.
Will you provide us a permission to sell on Amazon?
Thank you.
評価
52
翻訳 / 英語
- 2015/01/20 22:10:17に投稿されました
Dear XXXX,
I apologize for not answering your call last time. The registered phone number is surely correct.
We can answer the phone any time today. However, I cannot speak any foreign language.
Could you permit us to sell on Amazon?
Looking forward to your reply.
I apologize for not answering your call last time. The registered phone number is surely correct.
We can answer the phone any time today. However, I cannot speak any foreign language.
Could you permit us to sell on Amazon?
Looking forward to your reply.