Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] kashima様、 現在、Invicta Japanのウェブサイトに取り組んでおります。 来月には準備ができます。 ...

この英語から日本語への翻訳依頼は mars16 さん i3san さん yuki_tsugawa さん ysk-nakano さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 192文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2015/01/17 10:32:17 閲覧 1685回
残り時間: 終了

Dear kashima



Kindly note that we are now working on a Invicta Japan website



Will be ready next month



And we are also launching a nice promotion on amazon Japan for the attached models



FYI



Rgds

kashima様、



現在、Invicta Japanのウェブサイトに取り組んでおります。



来月には準備ができます。



添付のモデルで、amazon Japanで素晴らしいプロモーションをローンチしています。



ご参考までに。



よろしくお願いいたします

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。