Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。いまこの商品を購入して支払いをしたら、息子が日本に出張に行く3月まで待っていただき、その後息子が滞在する日本の住所に送っていただけますか?そう...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん kabasan さん umigame_dora さん terry7495 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 197文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

aiaiaiaaaによる依頼 2015/01/15 22:50:04 閲覧 1757回
残り時間: 終了

hello, if i bought this item and paid now, could you hold it then be sent in march to my son at a japan address as he will be in japan then on business and will bring it back for me
regards bruce

もし私はこのアイテムの代金を今支払ったら、このアイテムを3月まで保管し、3月に私の息子がビジネスで日本に行くので、息子に持って帰ってもらうため、彼の日本での住所に送っていただけますか?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。