Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からフランス語への翻訳依頼] 落札ありがとうございます。フランス語はわかりませんので、次回からのメッセージは英語にしていただけると助かります。たぶん、商品を先に送って欲しいというご要望...
翻訳依頼文
落札ありがとうございます。フランス語はわかりませんので、次回からのメッセージは英語にしていただけると助かります。たぶん、商品を先に送って欲しいというご要望だと思いますが、申し訳ありませんが、トラブル防止のためお支払いを確認させていただいてからの発送になります。
araiyoshimi
さんによる翻訳
Merci pour votre adjudication. Comme je ne comprends pas le français, merci de m'envoyer un message en anglais dès la prochaine fois. Peut-être vous voulez recevoir un article avant de payer, mais je suis désolé, l'expédition soit après la confirmation de votre paiement pour la prévention des problèmes, merci.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 130文字
- 翻訳言語
- 日本語 → フランス語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,170円
- 翻訳時間
- 32分
フリーランサー
araiyoshimi
Starter
パリへの留学、マスコミでの日仏翻訳、現在フランス系企業にてコンサルタントをしています。
日々勉強だと思って、これからも精進していきたいと思いますので、ど...
日々勉強だと思って、これからも精進していきたいと思いますので、ど...