[日本語から英語への翻訳依頼] 背景画像はエンドレスデザイン(どこで切れても、問題の無いデザイン)にて頂けますようお願いします。 例えば、背景画像の両端に社名ロゴ等を配置した場合、閲覧す...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん tearz さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

tennpuによる依頼 2015/01/08 00:54:47 閲覧 1401回
残り時間: 終了

背景画像はエンドレスデザイン(どこで切れても、問題の無いデザイン)にて頂けますようお願いします。
例えば、背景画像の両端に社名ロゴ等を配置した場合、閲覧するディスプレイの大きさによっては、隠れてしまいスクロールしないと見えないケースがあります。
どうしても、「テキスト、絵、写真等」を多くのディスプレイサイズでも、スクロール無しで表示させたい場合(100%可能ではない)は、画面上部白い部分からID&PWを入力する間のスペース且、幅はID&PWバーの幅のデザイン作成をお勧めします。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2015/01/08 01:08:19に投稿されました
Please use endless design (design that can be cut anywhere without a problem) for the background image.
For instance, if we place a company log on both edges of the background, it may not appear without scrolling the screen depending on the size of the display in use.
If you want to display texts, drawings, and photos on many different-sized displays without scrolling the screen (not possible 100%), I recommend you design a space between ID&PW input from a white area on the upper part of the screen and the width of the ID&PW bar.
tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/01/08 01:07:55に投稿されました
Please make the background image with an endless design (which can be cut off anywhere without issues).
For instance, when placing the company logo, etc. on the both ends of the background image, in some cases it may have to be scrolled down to see it as it is hidden depends on the browsing display size.
Should you wish to display "texts, pictures, and images, etc." in many display sizes without scrolling down for sure (not 100% guaranteed though), I would suggest creating a space between ID & PW from the top white part of the screen, and a design with a width that matches to that of ID & PW.
tennpuさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

ウェブページの背景に用いる画像データ作成の注意点の案内になります。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。