Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 2014年12月21日にPayPalを通じてABCを注文しました。まだ処理がされていないようですが、入荷待ちの場合、発送はいつになりますか?お返事をお待ち...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 a_ayumi さん naoki_bee_17 さん huuhung さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 84文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

shinkoによる依頼 2015/01/05 18:09:17 閲覧 1712回
残り時間: 終了

2014年12月21日にPayPalを通じてABCを注文しました。まだ処理がされていないようですが、入荷待ちの場合、発送はいつになりますか?お返事をお待ちしております。

I ordered ABC through Paypal on December 21st, 2014. It seems to not be processed yet. In case of being on back order, when will it be shipped? I am looking forward to your reply.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。