Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 【台湾】KAWAII POP FES by@JAM×J-GIRL POP WAVE vol.4 in 台湾 2015 日本のカルチャーがアジアへ! いま...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん kenming さん kkmak さん 54340032088 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 20件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 2172文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 4分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/01/04 19:00:47 閲覧 3940回
残り時間: 終了

【台湾】KAWAII POP FES by@JAM×J-GIRL POP WAVE vol.4 in 台湾 2015

日本のカルチャーがアジアへ!
いまや世界の公用語ともなりつつある「KAWAII」をテーマに、国内から厳選された、今をときめく女性アーティストグループが海外の地に大集結!

2013年5月に香港で初開催し、大好評となったこのイベントは、第2回目を台湾で実施し、今年6月再び香港で開催。

そして2015年1月、昨年に引き続き台湾で開催することとなりました。

【台灣】KAWAII POP FES by@JAM×J-GIRL POP WAVE vol.4 in 台灣 2015

日本文化進軍亞洲!
使用現在已經即將成為世界通用語言的「卡哇伊」為主題,從日本國內嚴格挑選的閃亮女子團體將在各界各地集合演出!

2013年5月在香港首次舉辦而受到大歡迎的這個活動的第2波活動將在台灣舉行,而今年6月在香港再度舉辦。

並且在2015年1月,活動將延續去年在台灣舉行。

“@JAM”の海外公演でもあるこのイベントは、現地のお客さまはもちろん、近隣の国からもファンが詰めかける現象がおきており、回を重ねるごとに盛り上がりを見せています。
また、今回は“J-GIRL POP WAVE”を立ち上げたエイベックス・ミュージック・クリエイティヴ、また福岡県小倉を拠点としたサブカルチャー施設「あるあるCity」を運営する、あるあるCityエンターテイメント協力のもと、共同開催が決定!

これまで以上にパワーアップした内容でお届けいたします。

每次舉辦“@JAM”海外公演,除了當地民眾外,也有鄰近國家的粉絲蜂擁而至,隨著舉辦次數的增加,響應的人潮更加熱烈。
這次由創立“J-GIRL POP WAVE”的Avex music creative及以福岡縣小倉為活動據點的次文化設施「Aruaru City」創辦的Aruaru City娛樂公司之協助下,決定共同舉辦此次活動!

將帶給大家比以往更加精彩豐富的內容。

もちろん、毎回国内ファンにも嬉しい応援ファンツアーを実施。
ツアーの内容はこれまで同様、各出演者たちが思考を凝らしたプランを考えているので、ライブだけでなくイベント日程全体を楽しんで貰える内容となっています。
2015年のスタートはKAWAII POP FESとともに盛り上がりましょう!

この、「KAWAII POP FES by@JAM×J-GIRL POP WAVE vol.4 in 台湾 2015」に東京女子流の出演が決定!

當然,每次因應此活動,都會推出國內粉絲喜歡的歌迷加油旅遊行程。
行程的内容與以往相同,為各表演者費盡心思所企劃出的方案,是既可享受演唱會又可開心參與全部活動的內容。
2015年的開始請與KAWAII POP FES一起歡樂吧!

此「KAWAII POP FES by@JAM×J-GIRL POP WAVE vol.4 in 台灣2015」活動中,TOKYO GIRLS' STYLE已決定參與演出!

詳しくは、http://www.at-jam.jp/kawaiipopfes/taiwan2015/ まで。お楽しみに!

日程:
2015年1月24日(土)[supported by J-GIRL POP WAVE]
2015年1月25日(日)[supported by @JAM]

会場:THE WALL公館
http://www.thewall.com.tw

開場/開演:
開場時間のみ後日発表。開演時間は下記をご確認ください。

詳情請瀏覽 http://www.at-jam.jp/kawaiipopfes/taiwan2015/ 。敬請期待!

日程:
2015年1月24日(六)[由 J-GIRL POP WAVE支援]
2015年1月25日(日)[由@JAM支援]

會場:THE WALL公館
http://www.thewall.com.tw

開場/開演:
開場時間將於近日發表。開演時間請查考以下資訊。

チケット:
【 1SHOW 】
NTD1,200/JPY4,500 1show only
【 1DAY 】
[24日] NTD2,800/JPY10,000 3shows [ ¥3,500お得! ]
[25日] NTD3,800 /JPY14,000 4shows [ ¥4,000お得! ]
【 2DAY VIP 】
NTD6,400/JPY23,000
7shows&7Greetings&Special Gift [ ¥8,500お得! ]

門票:
【 1場演出】
1,200新台幣/4,500日元 1場 only
【 1日 】
[24日] 2,800新台幣/10,000日元 3場 [ 便宜3,500日元! ]
[25日] 3,800新台幣/14,000日元 4場 [ 便宜4,000日元! ]
【 2日 VIP 】
6,400新台幣/23,000日元
7場&7祝福&特別禮品 [ 便宜8,500日元! ]

一般発売:
イープラス
http://eplus.jp/kawaiipopfes-vol4/

プレイガイド:博客來售票
​http://tickets.books.com.tw/progshow/03020001142478

出演者:アップアップガールズ(仮) / GALETTe / 私立恵比寿中学 / 東京女子流 / 東京パフォーマンスドール / Dorothy Little Happy / PASSPO☆

一般發售:
e plus
http://eplus.jp/kawaiipopfes-vol4/

Playguide:博客來售票
​http://tickets.books.com.tw/progshow/03020001142478

演出者:Upupgirls(暫定) / GALETTe / 私立惠比壽中學 / 東京女子流 / 東京Performance Doll / Dorothy Little Happy / PASSPO☆

出演日程:
1月24日(土)出演
14:00〜 GALETTe
17:00~ Dorothy Little Happy
19:30~ 東京女子流

1月25日(日)出演
12:00~ 東京パフォーマンスドール
14:45~ 私立恵比寿中学
17:30~ アップアップガールズ(仮)
20:00~ PASSPO☆

主催:Zeppライブ
エイベックス・ミュージック・クリエイティヴ
あるあるCityエンターテイメント

表演行程:
1月24日(六)表演
14:00〜 GALETTe
17:00~ Dorothy Little Happy
19:30~ 東京女子流

1月25日(日)表演
12:00~ 東京勁舞娃娃
14:45~ 私立惠比壽中學
17:30~ UP UP GIRLS(暫定)
20:00~ PASSPO☆

主辦:Zepp演唱會
avex music creative Inc.
某個某個City娛樂

企画:@JAM
制作:Zeppライブ / THE WALL MUSIC

お問い合わせ:
(日本国内)Zeppライブエンタテインメント03-5575-5170(平日13:00~17:00)
(台湾国内)THE WALL MUSIC info@thewall.com.tw
http://www.thewall.com.tw

公式サイト:http://www.at-jam.jp
公式ツアー:http://www.kk-kanko.com/KAWAIIPOPFESvol4

企劃:@JAM
制作:Zepp Live / THE WALL MUSIC

查詢:
(日本國內)Zepp Live Entertainment 03-5575-5170(平日13:00~17:00)
(台灣國内)THE WALL MUSIC info@thewall.com.tw
http://www.thewall.com.tw

官方網站:http://www.at-jam.jp
官方導航:http://www.kk-kanko.com/KAWAIIPOPFESvol4

■KAWAII POP FES by@JAM×J-GIRL POP WAVE vol.4 in 台湾 2015 オフィシャル鑑賞ツアー
日程:2015年1月24日(土)~2014年1月25日(日)

募集期間について
アーティストとの台湾観光やリハーサル見学など、SPECIAL特典が話題の「オフィシャル観賞ツアー」が、
問い合わせ多数のため、申し込み期間を12月10日(水)まで延長することになりました。
迷ってる方はこれを機に是非お申込みください。

■KAWAII POP FES by@JAM×J-GIRL POP WAVE vol.4 in 台灣 2015 官方鑑賞團
日期:2015年1月24日(六)~2014年1月25日(日)

因活動申請期間,有許多關於與歌手同遊台灣及彩排參觀等,「官方鑑賞團」造成話題的特別贈禮
之相關詢問,故申請期限延長至12月10日(三)。
還在猶豫的您請保握這次機會。

オフィシャルファンツアー申込受付
http://www.kk-kanko.com/KAWAIIPOPFESvol4
受付期間:【延長】12月10日(水)15:00まで

内容
・ライブチケット付き
・ミート&グリート
・アーティスト毎独自のスペシャル企画のファンイベント

東京女子流 美味しくお昼のひとときを過ごす まったりランチ in 台湾
メンバーと台湾でご飯を楽しみましょう!ちょっとしたゲーム企画も?

官方導覽團報名請到
http://www.kk-kanko.com/KAWAIIPOPFESvol4
報名期間:延長至12月10日(三)15:00

内容
・附演唱會門票
・見面感謝會
・演出者個人獨自的特別企劃粉絲活動

與TOKYO GIRLS' STYLE 共度美味午餐時光 悠閒午餐 in 台灣
和成員們在台灣享用餐點吧!還有小遊戲時間?

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。