Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] GYAO! MUSIC LIVE 人気アーティストのライヴ映像を全編無料配信するサービス「GYAO! MUSIC LIVE」にて倖田來未のライブ映像配信...

翻訳依頼文
GYAO! MUSIC LIVE

人気アーティストのライヴ映像を全編無料配信するサービス「GYAO! MUSIC LIVE」にて倖田來未のライブ映像配信が決定しました!

【タイトル】倖田來未「KODA KUMI LIVE TOUR 2010 〜UNIVERSE〜」
april0426 さんによる翻訳
GAYO! MUSIC LIVE

인기 아티스트의 라이브 영상을 전편무료로 볼 수 있는 사이트인
[GAYO! MUSIC LIVE] 에서 KUMI KODA의 라이브 영상을 볼 수 있게 되었습니다!

[제목] KUMI KODA 「KODA KUMI LIVE TOUR 2010 ~ UNIVERSE~」
ckwofbs
ckwofbsさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
342文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,078円
翻訳時間
17分
フリーランサー
april0426 april0426
Starter
日本語はもちろんですが、韓国語には誰よりも自信があります!
今まで様々な韓国語のQA(検証)をやってきました。
よろしくお願いいたします。
フリーランサー
ckwofbs ckwofbs
Starter