Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 関西エリア テレビ局出演情報 ■MBS「MUSIC EDGE」:12/1(月) http://www.mbs.jp/edge/ ■MBS「mm-TV」...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は candace2014 さん wenliu333 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 225文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 30分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/01/04 15:11:07 閲覧 1781回
残り時間: 終了

関西エリア テレビ局出演情報

■MBS「MUSIC EDGE」:12/1(月)
http://www.mbs.jp/edge/

■MBS「mm-TV」:12/22(月)~12/26(金)
http://www.mbs.jp/mmtv/

■Music Japan TV
「Music Japan TV COUNTDOWN」 O.A:11/29(土)~12/5(金)
「MJスペシャル~三浦大知 ~2014 TOPICS」 O.A:12/3(水)※リピート放送あり

關西地區 電視台演出情報

■MBS「MUSIC EDGE」:12/1(一)
http://www.mbs.jp/edge/

■MBS「mm-TV」:12/22(一)~12/26(五)
http://www.mbs.jp/mmtv/

■Music Japan TV
「Music Japan TV COUNTDOWN」 播出時間:11/29(六)~12/5(五)
「MJ Special~DAICHI MIURA ~2014 TOPICS」 播出時間:12/3(三)※有重播

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。