[日本語から英語への翻訳依頼] 2015年1月14日リリースAZU初のコラボレーションアルバム『Co.Lab』にurata naoya参加決定! AZUが2015年1月14日にニューア...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん mbednorz さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 369文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/01/03 21:51:02 閲覧 1049回
残り時間: 終了

2015年1月14日リリースAZU初のコラボレーションアルバム『Co.Lab』にurata naoya参加決定!

AZUが2015年1月14日にニューアルバム『Co.Lab』をリリースすることが決定いたしました。



参加アーティストは、五十音順で、蒼井そら、今井洋介、urata naoya (from AAA)、
草川瞬(from BRIDGET)、SEAMO、JAZZY BLAZE、

The first collaboration album by AZU, released on January 14th 2015, "Co.Lab", will feature Urata Naoya.

AZU announced a new album, to be released on January 14th 2015, "Co.Lab".

Artists to participate are: Aoi Sora, Imai Yousuke, Urata Naoya (from AAA), Kusakawa Shun (from BRIDGET), SEAMO, JAZZY BLAZE,

TAKANORI(from LL BROTHERS)、
TSUYOSHI、DEPAPEPE、BU-NI、YU-AというAZUと親交が深かったり、AZUがリスペクトする
素敵なアーティストの方々になります。

曲タイトルや、どんな楽曲かは、順次発表していきますので、お楽しみに!

■AZU オフィシャルHP
http://www.sonymusic.co.jp/azu/

TAKANORI (from LL BROTHERS), TSUYOSHI、DEPAPEPE、BU-NI、YU-A: impressive artists related to AZU or respected by them.

We will be announcing song titles in order, so look forward to it.

■ AZU Official Homepage
http://www.sonymusic.co.jp/azu/

クライアント

備考

全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。