Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 11/26(水) Nissy「ワガママ」iTunesほかにて配信スタート! 明日11/26(水)より、「ワガママ」 iTunesほかにて配信もスタート!...

翻訳依頼文
11/26(水) Nissy「ワガママ」iTunesほかにて配信スタート!

明日11/26(水)より、「ワガママ」 iTunesほかにて配信もスタート!

★iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id939524993

★レコ直
http://recochoku.com/a0/nissy/

Nissy(西島隆弘) 「ワガママ」CD受注締切まであと一週間! お早めに☆
http://avex.jp/nissy/news/detail.php?id=1016220

予約終了:12月2日(火)23:59迄
AAA Party オフィシャルショップはコチラ♪(PC・mobile 共通)
http://shop.mu-mo.net/st/fc/APY.html

mu-moショップはコチラ♪(PC・mobile 共通)
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=NISSX
ris0_o さんによる翻訳

11/26(화) Nissy "제멋대로(와가마마))" iTunes외에서 배포 시작!

내일 11/26(화)부터 "제멋대로(와가마마) iTunes외에서 배포 시작!


★iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id939524993

★레코쵸쿠
http://recochoku.com/a0/nissy/


Nissy(니시지마 타카히로) 「제멋대로」CD주문 마감까지 앞으로 일주일!

서두르세요 ☆

http://avex.jp/nissy/news/detail.php?id=1016220

예약 종료 : 12월 2일 (화) 23:59 까지
AAA Party 오피셜 샵은 이쪽으로 (PC, mobile 공통)
http://shop.mu-mo.net/st/fc/APY.html

mu-mo샵은 이쪽으로(PC・mobile 共通)
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=NISSX

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
415文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,735円
翻訳時間
6分
フリーランサー
ris0_o ris0_o
Starter (High)