Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」LIVE公式写真販売 終了まであと5日!!! 『AAA ARENA TOUR ...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん ultramaniac さん otaku830810 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 403文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 51分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/01/03 21:33:04 閲覧 1411回
残り時間: 終了

「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」LIVE公式写真販売 終了まであと5日!!!

『AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony- 』
の公式ライヴ写真の販売が11/25(火)24時をもちまして終了します!

全ての写真にオフィシャルツアーロゴ入りの
ここでしか絶対手に入らないプレミアム写真です!

合計3,000円以上ご購入の方の中から抽選で50名様に
オリジナルカット(非売品・2L判・オリジナルロゴ入り)をプレゼント!

otaku830810
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/01/03 21:55:36に投稿されました
「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」LIVE官方照片販賣 離結束還有5天!!!

『AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony- 』的官方LIVE照片的販賣到11/25(禮拜二)24點結束!

全部的照片都有官方旅遊標誌在裡面 只有在這裡才能入手的高級照片!

總額3000日圓以上會在購買的顧客中抽選50名贈送原創卡片(內有 非賣品・2L尺寸・原創標誌)
ultramaniac
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/01/03 21:49:41に投稿されました
距離「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」LIVE官方寫真照販賣結束時間還有五天!!!

『AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony- 』
的官方LIVE寫真照販售將在11/25(二)凌晨12:00截止!

所有的照片都印有官方巡迴LOGO
只有這裡才買得到的夢幻寫真照!

將在購買金額總計3,000日圓以上的購買者當中抽出50名,可獲得原創卡片精美小禮!
(非賣品,4 x 6,有原創LOGO)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

※50人しか持つことが出来ない、限定の超プレミアム写真です

さらに、合計5,000円以上ご購入の方の中から抽選で7名様に
各メンバーのサイン入り写真をプレゼント!

是非お見逃しなく!

http://photochoice.net/event/00236906.html

※販売終了後は一切の閲覧・購入ができなくなることをあらかじめご了承下さい。

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/01/03 22:24:29に投稿されました
※限量50張,為限定之超珍貴寫真照片

此外、購買金額總計5,000日圓以上者,將於其中抽選7名,
贈送各成員簽名照!

決定不要錯過摟!

http://photochoice.net/event/00236906.html

※販售結束後,即無法再度觀看及購買照片,敬請見諒。
ultramaniac
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/01/03 21:54:51に投稿されました
※只有50人能擁有的超限量夢幻寫真照。

並且,將在購買金額總計5,000日圓以上的購買者當中抽出7名,可獲得所有成員的簽名照!

請把握機會!

http://photochoice.net/event/00236906.html

※販售活動結束後,所有相關的瀏覽、購買活動都是無效的,敬請見諒。
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。