Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 先日あなたがeBayに出品していたライカ/ライツ8x32の双眼鏡を受け取りました。見た目、メカ部分共に素晴らしい状態です。大満足です!商品についての正直な...

翻訳依頼文
I received recently the Leica Leitz 8x32 Binoculars you placed on eBay. The Binoculars are in fantastic condition in both external appearance and mechanics. I am extremely pleased! Thank you for your honest description of the item. I could not be more pleased with the purchase.
I could not be more pleased with the binoculars I purchased from you!!
yakuok さんによる翻訳
先日あなたがeBayに出品していたライカ/ライツ8x32の双眼鏡を受け取りました。見た目、メカ部分共に素晴らしい状態です。大満足です!商品についての正直な説明文、感謝します。今回のこの買い物には十二分に満足しています。
あなたから購入した双眼鏡、すごく気に入りました!!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
352文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
792円
翻訳時間
24分
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する