お世話になります。
オートフォーカスが動作しなかったでしょうか?
大変ご迷惑をおかけいたしました。
お手数ですが商品をご返送願います。
こちらに商品が到着次第全額ご返金させていただきます。
返品の住所は下記になります。
この度は大変ご迷惑をおかけし、申し訳ございませんでした。
翻訳 / 英語
- 2014/12/30 06:28:17に投稿されました
Thank you for your business.
Did the auto-focus fail to work?
I apologize for your troubles.
I am sorry to trouble you but please return the product to us.
I will provide a full refund as soon as the product arrives here.
The return address is shown below.
I am very sorry for the troubles this has caused you.
Did the auto-focus fail to work?
I apologize for your troubles.
I am sorry to trouble you but please return the product to us.
I will provide a full refund as soon as the product arrives here.
The return address is shown below.
I am very sorry for the troubles this has caused you.
翻訳 / 英語
- 2014/12/30 06:28:28に投稿されました
Hello,
Did not auto focus function work?
I apologize for the inconvenience.
I am sorry but please send the product back.
As soon as the product arrives, I would refund all the price.
The address for sending back is below.
I am very sorry for your inconvenience.
Did not auto focus function work?
I apologize for the inconvenience.
I am sorry but please send the product back.
As soon as the product arrives, I would refund all the price.
The address for sending back is below.
I am very sorry for your inconvenience.