Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 貴方の名前を漢字で書くと以下の通りになります。 ①◯◯、2△△、3XX、 好きな漢字をお知らせください。尚、書いた紙をお送りするまでには1−2週間かかりま...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん milvia さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 110文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

yubitanによる依頼 2014/12/20 08:02:45 閲覧 3325回
残り時間: 終了

貴方の名前を漢字で書くと以下の通りになります。
①◯◯、2△△、3XX、
好きな漢字をお知らせください。尚、書いた紙をお送りするまでには1−2週間かかります。PDFファイルはお客様のメールアドレスにお送りさせていただきます。

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/12/20 08:23:09に投稿されました
If I write your name in Chinese character, it is as follows.
①◯◯、
②△△、
③XX、

Please let me know the favorite one.
It takes 1 or 2 weeks until I send a paper where your name is written.
I will send a PDF file to your e-mail address.
milvia
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/12/20 08:12:08に投稿されました
Your name in Japanese Kanji is below.
①◯◯、2△△、3XX、
Let me know your favorite Kanji. It will take 1 to 2 weeks to send you back.
I will attach PDF file to your email.
★★☆☆☆ 2.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。