Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 甘くて美味しい新鮮なフルーツで、体も心も健康に。 新鮮でみずみずしい野菜や果物で、日々の食卓に彩りと栄養をプラス。

この日本語から英語への翻訳依頼は lebron_2014 さん milvia さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 56文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

shimadajunsukeによる依頼 2014/12/19 16:18:32 閲覧 4900回
残り時間: 終了

甘くて美味しい新鮮なフルーツで、体も心も健康に。

新鮮でみずみずしい野菜や果物で、日々の食卓に彩りと栄養をプラス。

Make the body and mind healthy with sweet and delicious fresh fruits.
Color the dining table and add nutrition every day with young and fresh vegetables and fruits.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。