Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] この度はお問い合わせをいただきありがとうございます。 当方、マレーシアには刀を輸出したことはありません。 刀を輸出するには ・購入者の身分証明書のス...

翻訳依頼文
この度はお問い合わせをいただきありがとうございます。

当方、マレーシアには刀を輸出したことはありません。

刀を輸出するには

・購入者の身分証明書のスキャンデータの提出
・刀の購入代金を支払う事

が事前に必要です。その他諸々の手続きはこちらで行いますので、ご安心して刀をご購入ください。

その他にもご不明点があれば遠慮なく言ってください。
khayashi06 さんによる翻訳
We thank you for your inquiry.

We have never exported swords to Malaysia.

In order to export swords the following is required in advance:
-Submit of scanned personal identification of the purchaser
-Remit the payment for the sword

We will handle the other remaining procedures so that you can purchase the sword worry free.

If you have any other questions or concerns, please do not hesitate to contact us.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
162文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,458円
翻訳時間
7分
フリーランサー
khayashi06 khayashi06
Standard