Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ありがとうございます。ebayではいったん売れたものはキャンセルしないと値引きができないのです。お店に何かほかにプレゼントになるものがないか行ってきます。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん mikang さん ailing-mana さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 77文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

junkokitaによる依頼 2014/12/15 10:39:38 閲覧 1557回
残り時間: 終了

ありがとうございます。ebayではいったん売れたものはキャンセルしないと値引きができないのです。お店に何かほかにプレゼントになるものがないか行ってきます。

Thank you very much.
The item sold once cannot be discounted in ebay.
I'll go see the shop to find something for the gift.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。