[日本語から韓国語への翻訳依頼] 【広島】「アイドル甲子園 in 広島クアトロ 」supported by 生メール 東京女子流 久々に広島でライブです!広島のお近くのみなさまぜひ! ...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は ris0_o さん [削除済みユーザ] さん yong さん kim_dae_sung さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 514文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/12/14 14:37:15 閲覧 1645回
残り時間: 終了

【広島】「アイドル甲子園 in 広島クアトロ 」supported by 生メール

東京女子流 久々に広島でライブです!広島のお近くのみなさまぜひ!

【広島】「アイドル甲子園 in 広島クアトロ 」supported by 生メール

日時:2015年1月11日(日)
会場:HIROSHIMA CLUB QUATTRO
開場 / 開演:OPEN 11:00 / START 11:30

'히로시마' [아이돌 고시엔 in 히로시마 콰트로(4) ]supported by 생 편지

도쿄 여자류 오래간만에 히로시마에서 라이브입니다! 히로시마 지역의 여러분 꼭 오세요!

'히로시마' [아이돌 고시엔 in 히로시마 콰트로(4)]'supported by 생 편지

일시 : 2015 년1월11일(일)
장소 : HIROSHIMA CLUB QUATTRO
개장 / 개막 : OPEN 11:00 / START 11:30

出演者:
Especia
DIANNA☆SWEET
東京女子流
nanoCUNE
Negicco
ひろしまMAPLE★S
まなみのりさ
山口活性学園
lyrical school
and more

チケット情報:前売り 4,000円 / 当日 4,500円
入場時、別途1ドリンク代必要
年齢制限/枚数制限
3歳以上チケット必要

主催:アイドル甲子園実行委員会
後援:生メール
お問い合わせ:レッドノーズコーポレーション(03-6240-9271)

출연자:
Especia
DIANNA☆SWEET
동경여자류
nanoCUNE
Negicco
히로시마MAPLE★S
마나미노리사
야마구치 활성 학원
lyrical school
and more

티켓 정보 : 사전 판매 4,000엔 / 당일 4,500엔
입장시, 별도로 1 드링크 비용 필요
연령제한/장수 제한
3살 이상 티켓 필요

주최:아이돌 코시엔 실행위원회
후원:생 메일
문의: Rednose 코퍼레이션(03-6240-9271)

チケット発売日:
2014-12-07
プレイガイド
楽天チケット

備考:
【生メール会員先行】
2014年12月7日(日)午前10時
【プレイガイド先行】
2014年12月14日(日)午前10時
【一般チケット発売日】
2014年12月21日(日)午前10時

티켓 발매일: 2014-12-07
플레이가이드
Rakuten 티켓

비고 :
【생생메일 회원 선행】
2014년 12월 7일(일) 오전 10시
【플레이가이드 선행】
2014년 12월 14일(일) 오전 10시
【일반 티켓 발매일】
2014년 12월 21일(일) 오전 10시

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。