Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 一旦すべてをキャンセルしてください。 購入する数量を間違えました。 再度、数量を減らして購入いたします。 その時、身分証明書の提示をいたします。 よ...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん sujiko さん naoyamiyake さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 80文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

tomichanによる依頼 2014/12/10 07:06:24 閲覧 14482回
残り時間: 終了

一旦すべてをキャンセルしてください。
購入する数量を間違えました。

再度、数量を減らして購入いたします。
その時、身分証明書の提示をいたします。


よろしくお願いします。


We ask you to cancel all our order.
We made a mistake in the volume of purchasing.

We will purchase it again after reducing the volume.
At that time, we will provide an identification card to you.

We appreciate your understanding.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。