Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] メールアドレスを変更する場合は、新しいメールアドレス入力後、新しいメールアドレスに送信されるメールに記載されている認証URLにアクセスすると、メールアドレ...

翻訳依頼文
メールアドレスを変更する場合は、新しいメールアドレス入力後、新しいメールアドレスに送信されるメールに記載されている認証URLにアクセスすると、メールアドレス変更が完了します。

すでに登録されているメールアドレスです。
メールアドレス変更はまだ完了していません。

新しいメールアドレスに送信されたメールに記載されている認証URLにアクセスしメールアドレス変更を完了させてください

メールアドレス変更を受け付けました。

下記認証URLにアクセスして、メールアドレス変更を完了させて下さい。
mikanchan さんによる翻訳
If you would like to change your email address, access the certification URL written in the email that is sent to your new email address after entering your new email address. Then, the email address will be changed.

The email address is already registered. You email address has not been changed yet.

Please complete your email address change by accessing the certification URL written in the email that is sent to your new email address.

Your email address has been changed.

Please complete your email address change by accessing the certification URL below.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
237文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,133円
翻訳時間
13分
フリーランサー
mikanchan mikanchan
Starter