Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] もしかして、輸入申告書に記載する金額のことですか?それなら問題ありません。商品のサイズについては梱包済みのため測ることが出来ません。

翻訳依頼文
もしかして、輸入申告書に記載する金額のことですか?それなら問題ありません。商品のサイズについては梱包済みのため測ることが出来ません。
a_ayumi さんによる翻訳
Are you asking about the price you will write on declaration of import? If so, it's not a problem. As for the dimensions of the item, I'm afraid I can't measure it because it has been packed up.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
66文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
594円
翻訳時間
8分
フリーランサー
a_ayumi a_ayumi
Starter