Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] SKY-HI TOUR 2015 ■チケット料金 ¥4,500 (入場時ドリンク代 別途必要 ※新潟公演を除く) 券種:スタンディング 整理番号付き ...

翻訳依頼文
SKY-HI TOUR 2015


■チケット料金
¥4,500 (入場時ドリンク代 別途必要 ※新潟公演を除く)
券種:スタンディング 整理番号付き
年齢制限:3歳以上有料

■AAA Partyチケット受付について
11/12(水)15:00を予定しております。
※申し込み対象者は2014/11/6(木)23:59までにAAA Partyにご入会(=入金)された現会員の方で有効期限が2014年11月以降の有効期限をお持ちの方が対象となります。

■先行・一般発売に関して
近日情報更新予定です。
munee11 さんによる翻訳
SKY-HI TOUR 2015


■ 티켓 요금
¥4,500(입장 시 음료 값 별도 필요(니가타 공연 제외)
티켓 종류: 스탠딩 정리번호 첨부
연령 제한: 3세 이상 유료

■ AAA Party 티켓 접수
11/12(수)15:00를 예정하고 있습니다.
※신청 대상자는 2014/11/6(목)23:59까지이며, AAA Party에 회원가입(=입금)하신 현재 회원으로 유효 기간이 2014년 11월 이후로 유효 기간을 가진 분이 대상이 됩니다.

■ 선행·일반 발매에 관해서
곧 정보 갱신할 예정입니다.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
39分
フリーランサー
munee11 munee11
Starter (High)