[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。私たちは配送業者にどこに配達したかを確認中です。大分前のことなので少し時間がかかるかもしれません。 それは間違って自動的に再出品されてしまい...

この英語から日本語への翻訳依頼は yyokoba さん tearz さん veronica89 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 273文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

espaldaによる依頼 2014/12/05 13:17:05 閲覧 1263回
残り時間: 終了

Hi we are waiting for the Courrier to confirm where it was dropped off as it was a while ago it will take a little time
It was automatically re listed by mistake please don't worry as soon as we establish what happened we will
Refund or work with you to rectify the situation

こんにちは。私たちは配送業者にどこに配達したかを確認中です。大分前のことなので少し時間がかかるかもしれません。
それは間違って自動的に再出品されてしまいました。何が起こったか確認でき次第返金するか、あなたと共にこの状況を解決いたします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。