[日本語から英語への翻訳依頼] 最近、○○を注文したのに○○が届くといった間違いが多いので注意してください。 商品名をちゃんと確認してから梱包してください。

この日本語から英語への翻訳依頼は juntotime さん ashida さん mura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 61文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

takupapaによる依頼 2011/06/07 18:55:05 閲覧 1212回
残り時間: 終了

最近、○○を注文したのに○○が届くといった間違いが多いので注意してください。

商品名をちゃんと確認してから梱包してください。

Recently it often happend to me that though I had ordered ○○ but I received ○○.

Please check the name of the items before you wrap them up.

クライアント

備考

○○には商品名が入ります。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。