Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 送料込みで200ドルでよければ即決で売ります。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "コミュニケーション" "Eコマース" のトピックと関連があります。 bon_usa さん beckyho_0913 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 23文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

kanarabによる依頼 2014/12/03 01:10:36 閲覧 6119回
残り時間: 終了

送料込みで200ドルでよければ即決で売ります。

bon_usa
評価 61
翻訳 / 英語
- 2014/12/03 01:18:02に投稿されました
If you are okay with the price of 200 dollars including shipping fee, I'll sell it to you right away.
beckyho_0913
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/12/03 01:25:52に投稿されました
I will sell it to you if you accept the price of 200 dollars( including delivery fee)
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。